Где это можно сделать?
У нотариуса?
Заверенный перевод документов
Спасибо, девочки!
Ну, апостиль - это немного не то, как я понимаю. Требуется именно нотариально заверенный перевод документов.
А, ну в любом случае здесь у нас этого нет. Имею ввиду, агентства.Shelly писал(а):что заверяет перевод гражданина такого-то... (или агенства переводов).
Из России. В Германию и Канаду.Рыжуля писал(а):в какую страну нужен перевод и из какокой страны?
Ну, апостиль - это немного не то, как я понимаю. Требуется именно нотариально заверенный перевод документов.
Ульян, у меня была такая ситуация, когда нужно было сделать перевод с украинского языка одной тетке. Я язык знаю и перевести не составило труда, но нотариус сказала, что ехать нужно аж или в Магадан или в Москву, где переводят.Lanna писал(а):Но если, например, я, человек знающий язык, перевожу скажем диплом (не свой, так кажись нельзя), иду к нотариусу, он удостоверяет мою личность, я подписываю, он ставит печать, на Украине такое невозможно?
Я думаю, что перевод должен осуществлять человек с дипломом и если он работает по специальности переводчика, а так... хоть ты все понимаешь, что написано, перевести и заверить это официально не получится, если ты не настоящий переводчик.
Рыжуля,Lanna, девочки, ну вообщем понятна процедура! Спасибо вам!