Иностранные интерпретации русских имен
Иностранные интерпретации русских имен
Расскажите, как ваши русские имена звучат на иностранном языке?
Называют ли вас полным именем, или сокращенной/упрощенной версией?
Как иностранцы справляются с русскими фамилиями?
Не возникало ли у вас желание сменить имя/фамилию?
Тема навеяна моим недавным общением с американцем... никто и никогда так не коверкал мое имя!!! :mrgreen:
Называют ли вас полным именем, или сокращенной/упрощенной версией?
Как иностранцы справляются с русскими фамилиями?
Не возникало ли у вас желание сменить имя/фамилию?
Тема навеяна моим недавным общением с американцем... никто и никогда так не коверкал мое имя!!! :mrgreen:
- леди Винтер
- Черный Ангел
- Сообщения: 11782
- Зарегистрирован: 02.11.2004 11:21
- Откуда: Южная Пальмира
Сола, я впервые такое слышу!
в паспорте я Анна, хотя первый раз паспорт получила тоже на Ганну, но поскольку во всех остальных документах шло имя Анна, то паспорт поменяли без проблем. я просто заставила всех сотрудников паспортного стола копаться в реестрах и искать информацию. и они мне отыскали, что имя Анна на Украине имеет полное право на существование. мало того, от них же я узнала, что где-то на просторах Сибири мирно существует имя Ганна.
а вот с фамилией уже стало сложнее, потому что русская "ы" в украинском пишется "и", и из-за этого ее пишут неправильно. поэтому я сначала спрашиваю на каком языкке пишут, а потом говорю нужную букву.
с девичьей фимилией вообще песня была, звук "я" в английском (и не только) обозначается ка "уа", поэтому все читали фамилию четко проговаривая каждый звук, и поэтому окончание фамилии звучало как "-нуан"
в паспорте я Анна, хотя первый раз паспорт получила тоже на Ганну, но поскольку во всех остальных документах шло имя Анна, то паспорт поменяли без проблем. я просто заставила всех сотрудников паспортного стола копаться в реестрах и искать информацию. и они мне отыскали, что имя Анна на Украине имеет полное право на существование. мало того, от них же я узнала, что где-то на просторах Сибири мирно существует имя Ганна.
а вот с фамилией уже стало сложнее, потому что русская "ы" в украинском пишется "и", и из-за этого ее пишут неправильно. поэтому я сначала спрашиваю на каком языкке пишут, а потом говорю нужную букву.
с девичьей фимилией вообще песня была, звук "я" в английском (и не только) обозначается ка "уа", поэтому все читали фамилию четко проговаривая каждый звук, и поэтому окончание фамилии звучало как "-нуан"
- леди Винтер
- Черный Ангел
- Сообщения: 11782
- Зарегистрирован: 02.11.2004 11:21
- Откуда: Южная Пальмира
У меня Олэся, по русски читают как Алеся, в Канаде полный дурдом - Алесия, Олысса, Олэсья, Алиса, Элиса - кому что прочитается, и каждый(_!_) всегда спрашивает правильно ли прочитал. Так как мне это уже давно надоело, я грю что да, и все. Привыкла и не обращаю внимания. А так же ОЧЕНЬ часто получаю комплименты, мол имя очень красивое, экзотичное(
). С фамилией особых проблем нету.

Гы, а у нас на работе все прикалываются, как русские имена до неузнаваемости изменяются в ласкательно-уменьшительных формах. Например, почему Александра становится Сашей. Здесь Саша - это отдельное имя, ничего общего не имеющего с Александрой, к тому же мужское.
И, по-прежнему не догоняя, зовут бедную Сашу "Сэш". 


Лично я думаю что они просто-напросто ленивы. Даже языки у них ленивые, шо грить про задници. Я как поняла никогда не услышу здесь свое имя сказано правильно.
Кста, есть вопрос: Почему Александр, Шура и Саша одно и то же? Ведь на самом деле это разные имена и не имеют ничего похожего в произношении..
Кста, есть вопрос: Почему Александр, Шура и Саша одно и то же? Ведь на самом деле это разные имена и не имеют ничего похожего в произношении..

Странно мне, что иностранцы удивляются нашим сокращенным именам... Они и сами любители посокращать... И краткие имена тоже часто не похожи на полный вариант, типа: Роберт-Боб, Патрик-Пэтси, Виктория-Тори.
А у французов еще хуже:
Изабель-Иза, Элеонора-Элео, Каролина-Каро (и все это с ударением на последний слог! :mrgreen: )
А у французов еще хуже:
Изабель-Иза, Элеонора-Элео, Каролина-Каро (и все это с ударением на последний слог! :mrgreen: )